Первый международный логопедический онлайн-кабинет

Уровни недоразвития речи

Характеристика детей с общим недоразвитием речи при моторной алалии 

Первый уровень речевого развития:

• при восприятии обращенной речи доминирующим оказывается лексическое значение

• отсутствует или имеется лишь в зачаточном состоянии понимание значений грамматических изменений слова; 

• если исключить ситуационно ориентирующие признаки, дети оказываются не в состоянии различить формы единственного и множественного числа существительных, прошедшего времени глагола, формы мужского и женского рода, не понимают значения предлогов; 

• речевые средства общения крайне ограничены;

• широко используются указательные жесты, мимика;

• активный словарь состоит из небольшого количества нечетко произносимых обиходных слов, звукоподражаний и звуковых комплексов, лепетных элементов (характерна слоговая многозначность);  

• названия действий заменяются названиями предметов (кати — машина, и наоборот — названия предметов заменяются названиями действий (кровать — спать);

• пассивный словарь детей шире активного; 

• ограниченность импрессивной стороны речи детей, находящихся на низком уровне речевого развития;

• фонематическое развитие находится в зачаточном состоянии;

• задача выделения отдельных звуков для ребенка с лепетной речью в мотивационном и познавательном отношении непонятна и невыполнима;

• число дефектных звуков может быть значительно большим, чем правильно произносимых. 

Второй уровень речевого развития:

• словарный запас значительно отстает от возрастной нормы: выявляется незнание многих слов, обозначающих части тела, животных и их детенышей, одежды, мебели, профессий;

• возросшая речевая активность (общение осуществляется посредством использования постоянного, хотя все еще искаженного и ограниченного запаса общеупотребительных слов;

• пользуются только простыми предложениями, состоящими из 2-3, редко 4 слов;

• дифференцированно обозначаются названия предметов, действий, отдельных признаков;

• возможно пользование местоимениями, а иногда союзами, простыми предлогами в элементарных значениях;  

• могут ответить на вопросы по картине, связанные с семьей, знакомыми событиями окружающей жизни;

• отмечаются ограниченные возможности использования предметного словаря, словаря действий, признаков;

• не знают названий цвета предмета, его формы, размера, заменяют слова близкими по смыслу;

• отмечаются грубые ошибки в употреблении грамматических конструкций:

• смешение падежных форм («едет машину» вместо на машине);

• нередко употребление существительных в именительном падеже, а глаголов в инфинитиве или форме 3-го лица единственного и множественного числа настоящего времени;

• в употреблении числа и рода глаголов, при изменении существительных по числам («два каси» — два карандаша, «де тун» — два стула);

• отсутствие согласования прилагательных с существительными, числительных с существительными; 

• трудности при использовании предложных конструкцияй: часто предлоги опускаются вообще, а существительное при этом употребляется в исходной форме («книга идит то» — книга лежит на столе); возможна и замена предлога («гиб лятет на далевим» — гриб растет под деревом);

• союзы и частицы употребляются редко;

• выявляется недостаточность фонематического восприятия (наличие многочисленных искажений звуков, замен и смешений, нарушено произношение мягких и твердых звуков, шипящих, свистящих, аффрикат, звонких и глухих),  неподготовленность к овладению звуковым анализом и синтезом;

• затруднения в усвоении звуко-слоговой структуры, нарушается звуконаполняемость: перестановка слогов, звуков, замена и уподобление слогов.

Третий уровень речевого развития:

• наличие развернутой фразовой речи с элементами лексико-грамматического и фонетико-фонематического недоразвития;

• недифференцированное произнесение звуков (в основном это свистящие, шипящие, аффрикаты и соноры), когда один звук заменяет одновременно два или несколько звуков данной или близкой фонетической группы;

• множество ошибок наблюдается при передаче звуконаполняемости слов: перестановки и замены звуков и слогов, сокращения при стечении согласных в слове; 

• наблюдается неточное употребление многих лексических значений: в активном словаре преобладают существительные и глаголы;

• недостаточно слов, обозначающих качества, признаки, состояния предметов и действий;

• неумение пользоваться способами словообразования создает трудности: заменяют название части предмета названием целого предмета, нужное слово другим, сходным по значению в использовании вариантов слов, не всегда удается подбор однокоренных слов, образование новых слов с помощью суффиксов и приставок;

• в свободных высказываниях преобладают простые распространенные предложения, почти не употребляются сложные конструкции;

• отмечаются аграмматизмы: ошибки в согласовании числительных с существительными, прилагательных с существительными в роде, числе, падеже, большое количество ошибок наблюдается в использовании как простых, так и сложных предлогов.

Четвертый уровень речевого развития:

• типична недостаточная внятность, выразительность речи, а также несколько вялая артикуляция и нечеткая дикция («смазанность» речи); 

• трудности в произнесении некоторых звуков: шипящих, сонор;

• замена, пропуски звуков в слове или пропуски слога;

• затруднения при воспроизведении слов сложного слогового состава и звуконаполняемости;

• нарушение словообразования при помощи суффиксов (“платенько” вместо платьице);

• недостаточность лексического строя языка проявляется и в специфических словообразовательных ошибках (ручище – рукина, рукакища; ножище – большая нога, ноготища; коровушка – коровца, скворушка – сворка, сворченик; смешной – смехной, льняной – линой, медвежий – междин);

• ошибки при согласовании существительных с прилагательными (“красным ручком” вместо красной ручкой);

• неправильно применяют существительные во множественном числе родительного или именительного падежей (в зоопарке видел змеев и обезьянов);

• ошибки в употреблении существительных винительного падежа множественного числа;

• некоторых сложных предлогов ( вылез из шкафа – вылез из-за шкафа, встал кола стула – встал около стула);

• при пересказе или составлении рассказа путают последовательность событий, не могут выделить в сюжете главную или второстепенные линии, повторяют одно и то же;

• опираясь на вопросный план и помощь взрослых, могут составить несложный рассказ по картине или серии картин, описать предметы и игрушки;

• охотно вступают в диалог, могут самостоятельно задать несложные вопросы и вполне адекватно ответить на вопросы окружающих;

• совершенно недоступными являются задания на подбор антонимов к словам с более абстрактным значением, таким, как: молодость, свет, горе;

Характеристика детей с общим недоразвитием речи при сенсорной алалии 

Первый уровень речевого развития:

• ограниченность импрессивной стороны речи;

• отсутствует понимание значений слов; 

• отсутствуют связи слово-предмет, предмет-действие;

• не отзывается на имя;

• нет указательного жеста, как реакции на понимание;

• не выполняет инструкции «покажи», «дай»;

• звуковая сторона речи характеризуется фонетической неопределенностью. (отмечается нестойкое фонетическое оформление).

Второй уровень речевого развития:

• понимание обращенной речи значительно развито за счет различения некоторых грамматических форм (в отличие от первого уровня), имеется ориентация на морфологические элементы, которые приобретают для них смыслоразличительное значение;

• различение и понимание форм единственного и множественного числа существительных и глаголов (особенно с ударными окончаниями), форм мужского и женского рода глаголов прошедшего времени. Затруднения остаются при понимании форм числа и рода прилагательных;

• значения предлогов различаются только в хорошо знакомой ситуации;

• усвоение грамматических закономерностей в большей степени относится к тем словам, которые рано вошли в активную речь детей.

Третий уровень речевого развития:

• понимание обращенной речи значительно развивается и приближается к норме; 

• отмечается недостаточное понимание изменений значения слов, выражаемых приставками, суффиксами; 

• наблюдаются трудности в различении морфологических элементов, выражающих значение числа и рода, понимание логико-грамматических структур, выражающих причинно-следственные, временные и пространственные отношения.

Четвертый уровень речевого развития:

• не понимают значения слов, которыми не пользуются в повседневной жизни;

• наблюдаются существенные затруднения в понимании и объяснении значений этих и других производных наименований: кипятильник – «чай варит», виноградник – «дядя садит виноград», писатель – «это Пушкин», танцовщик – «который тацувает»;

• недостаточное понимание значений слов, которые обозначают признаки предметов;

• неточно понимают и употребляют пословицы, слова и фразы с переносным значением (например: выражение «широкая душа» трактуется как «очень толстый», а фраза «на чужой каравай рот не разевай» интерпретируется буквально «не ешь хлеба»).